Aflați Compatibilitatea Prin Semn Zodiacal
Această teorie a conspirației Nickelodeon îi scutură pe Reddit din cap
FYI
Ce face Nickelodeon adică în latină? Ei bine, nimic, strict vorbind. Dar dacă tăiați ultimul „n” și împărțiți restul în trei bucăți și le rulați prin Google Translate, aveți ceea ce teoreticienii conspirației susțin că este dovada unui fel de efort de a corupe copiii.
Există o mulțime de postări pe Twitter și videoclipuri TikTok care invocă această presupusă conspirație, dar pe Reddit, utilizatorii ridiculizează teoria Nickelodeon, dezmind-o ca și cum o teorie similară despre Balenciaga a fost dezmințită în 2022.
Articolul continuă sub publicitateDupă ce un utilizator Reddit a ridicat teoria Nickelodeon – și le-a spus altora să „protejeze copiii” de pe canal – un comentator a scris , „Te-ai îndrăgostit de una dintre cele mai stupide povești cu mușchii imaginabile.”
Un alt comentator a spus , „Cuvinte precum ‘nickelodeon’ și nume proprii precum ‘Balenciaga’ nu au nimic de-a face cu ateismul sau cu satanismul. În ambele cazuri, oricum scrii greșit cuvântul. Nu poți pur și simplu să distrugi o literă întreagă dintr-un cuvânt și apoi să încerci să susții că are un sens satanic ascuns.”
Această teorie Nickelodeon susține că numele canalului înseamnă „nu-mi pasă de Dumnezeu” în latină.

După cum au subliniat utilizatorii rețelelor sociale, folosind Google Translate traducerea expresiei „nic kelo deo” din latină în engleză rezultă – cel puțin la momentul scrierii acestui articol – în traducerea „Nu-mi pasă de Dumnezeu”.
Dar acea traducere pare a fi o întâmplare. Folosind Google Translate pentru a traduce „Nu-mi pasă de Dumnezeu” din engleză în latină are ca rezultat expresia „Non curo Deum”.
În plus, o traducere din latină în engleză a „nic kelo deo”. Translate.com rezultă în expresia „Dumnezeu să vă binecuvânteze”.
Un utilizator Reddit a scris : „‘Kelere’ nu este un cuvânt latin. Ar putea fi „celo”, care înseamnă „mă ascund.” Și „Deus” ar trebui să fie în cazul acuzativ, deoarece ar fi obiectul direct, deci ar fi „deum”. „Deo” este dativul/ablativul care ar fi fie obiectul indirect, fie pentru îndepărtarea de ceva. Ca, ai putea, teoretic, să îl traduci prin „nec celo deo”, care ar fi „Nu mă ascund de Dumnezeu”, dar chiar și asta este o întindere.”
Articolul continuă sub publicitateDar etimologia lui „Nickelodeon” spune o poveste diferită.
Nickelodeon-urile au fost cinematografe timpurii care și-au primit numele pentru că a costat doar un nichel să vezi un film, conform Enciclopedia Britannica . (Ce chilipir!)
Dupa cum Dicţionar de etimologie online note, cuvântul nickelodeon este o combinație a cuvântului nichel și o derivare a cuvântului grecesc ōideion, care se referă la o clădire pentru spectacole muzicale.
O teorie similară a conspirației l-a înconjurat pe Balenciaga.
În 2022, ca casa de modă de lux Balenciaga s-a confruntat cu alte controverse , Snopes a dezmințit o afirmație de pe rețelele de socializare potrivit căreia „Baal enci aga” este în latină „Baal este rege” dacă adăugați un „a” în plus, Baal fiind numele unui vechi zeu canaanit al fertilității. După cum a subliniat site-ul de verificare, Google Translate a produs într-adevăr această traducere, dar „Baal enci aga” nu este de fapt o expresie latină.
Și ca dovadă a cât de ciudată poate fi traducerea Google din latină în engleză, Snopes De asemenea, a descoperit că traducătorul web a convertit „Biden enci aga” în „Du-i drumul și fă-o”, „Donald enci aga” în „Nu te comporți ca un rege” și „Snopes enci aga” în „Du-te la Snopes”.